Translation of "possiamo uscire" in English


How to use "possiamo uscire" in sentences:

Possiamo uscire di qui tra 30 giorni.
We can be outta this place in 30 days.
Possiamo uscire di qui, vi prego...
Can we get out of here, please?
Possiamo uscire tutti un momento, per favore?
Could we all step out for a minute, please?
Magari possiamo uscire a snidarne qualcuno.
Maybe we should go out and find some....
Ma possiamo uscire insieme, come se questo attutisse il colpo.
But we can still date - like this is supposed to cushion the blow.
Hanno chiuso il cancello, non possiamo uscire.
They've shut the gate. We can't get out. We'll call back.
Senti, Sean fa da babysitter, così possiamo uscire.
Look, I got Sean to babysit so we could go out.
Possiamo uscire e festeggiare tra di noi.
We can still go out and party ourselves.
Ci sono un sacco di porte qui e non possiamo uscire.
There are doors all over this place and we can't get out.
Possiamo uscire, se pieghi le sbarre.
We can get out if you bend the bars.
Allora perché non possiamo uscire insieme?
Then why can't we all go out together?
Jerry, possiamo uscire da sotto le coperte,...la tempesta è finita da mezz'ora.
I'll go with you. I could usethe exercise.
Possiamo uscire a cena questa settimana e parlarne?
Can we go out to dinner sometime this week and talk about it?
Possiamo uscire di qui, per favore?
Can we just get out of here, please?
Se volete, possiamo uscire qualche volta insieme.
If you like, we could go out.
Uh, senti, possiamo uscire un secondo per parlare?
Uh, listen, can I speak to you outside for a sec?
Possiamo aspettare che il serbatoio esploda, o possiamo uscire da questo inferno!
We can wait for that gas tank to explode, or you can get the hell out ofhere.!
Ho dimenticato di dirti che non possiamo uscire oggi.
I forgot to tell you that we cannot go out today.
Ci danno mezza giornata oggi, possiamo uscire alle 2.
They're giving us a half day today. We can leave at 2:00. Great!
Per favore, possiamo uscire di qui?
Please, can we get out of here?
Se non possiamo uscire di qui?
What if we never get out of here?
Vorrei sapere che domani posso tornare a casa e parlare ai ragazzi con normalita' e poi possiamo uscire a bere qualcosa e a parlare di questo.
I really want to know that tomorrow I can drive home and talk to the boys and be at home as normal, and we can go out or something and have a drink and talk about it.
Ehi. - Joe, possiamo uscire un'altra volta.
Joe, we can do this another time.
Possiamo uscire di nuovo, ora sarebbe meglio tornare.
We can come out again. We should get back.
Possiamo uscire da qui, dobbiamo tornare indietro e avvisare gli altri.
We can get out this way. We got to go back and tell the others.
Avi dice che non possiamo uscire di casa.
Avi says we can't leave the house.
Noi due possiamo uscire di qui, ma devi darmi il codice.
We can leave here together, but I need the code.
Se e' entrato, - possiamo uscire.
He got in here, we can get out.
Ed io ho un milione di domande, partendo da come possiamo uscire da questa situazione.
And I've got a million questions, starting with how the hell do we get out of this mess?
Quindi possiamo uscire di casa adesso?
So we can leave the house now?
Se volete spassarvela, io e Teddy possiamo uscire.
Hey, if you two want to bang me and Ted can totally leave the room.
Certo, però possiamo uscire, prima che muoia per soffocazione?
Sure, can we get out of here, though, before I die of suffocation?
Possiamo uscire dai tunnel, ma dobbiamo farlo stanotte.
We can get out through the tunnels, but we have to leave tonight.
Peccato che non possiamo uscire dal campus.
Except we can't leave campus yet.
Cercate di prendere tempo, in modo che possiamo uscire dal retro.
Try to delay them, so we can get out the back.
Questo vuol dire che possiamo uscire di nuovo con le ragazze?
Does that mean we can go out with the girls again?
Senti, Cindy, so che il regolamento dell'universita' dice che non possiamo uscire ma dice anche di non insegnare da ubriachi, e io lo faccio sempre.
Look, cindy, I know The university rulebook says we can't date. But it also says, "don't teach drunk, "
Almeno possiamo uscire, e' gia' qualcosa no?
Yeah, well, at least we get to go outside, That's somethin', huh?
Se facciamo una telefonata possiamo uscire di qui e riavere il caso.
If we--if we make a phone call, then we can get out of here, and then we're back on the case.
Possiamo uscire a guardare le stelle?
Can we go outside and watch the stars? Maybe tomorrow.
Lo troviamo, troviamo il dispositivo e possiamo uscire.
We find him, we find the device, we can get out.
Almeno possiamo uscire e chiedere aiuto.
At least we can get outside and call for help.
Questo significa che possiamo uscire dalla droga e dagli affari col cartello.
This means we can walk away from drugs and the cartel!
Non possiamo uscire da Haven stanotte.
We can't get out of Haven tonight.
La turbina sembra intatta... ma non possiamo uscire a ripararla mentre siamo in aria.
Turbine looks mostly intact but it's impossible to get out there to make repairs while we're in the air.
Possiamo uscire un momento e parlare?
Lena, can we please just go outside for one second and talk? I need...
5.2323670387268s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?